quarta-feira, 11 de junho de 2008

Em entrevista Debbie diz que o filme é apenas "fofoca".






Entrevista: Joe/popculturemadness.
Data: 14/ dez/ 2007
Tradução: Bruno


Joe passou alguns minutos com Debbie Harry quando ela estava em sua turnê Necessary Evil. Apesar de uma ligação telefônica um pouco difícil, ele tratou de acordá-la numa manhã fria de dezembro quando seu ônibus da turnê estava passando por Smokey Mountains na Carolina do Norte. Ela estava realista, modesta e estava muito amável com este nerd-boy com 32 anos. Ela me dizia “hun”. *suspiro*

J: Oi Debbie!
DH: Olá!

J: Como você está hoje?
DH: Bem, como você está?

J: Ótimo! Onde vocês estão agora?
DH: Nós estamos na Carolina do Norte em Smokey Mountais.

J: Ok, Eu não pensei que estaria acordada tão cedo ... Você está viajando de ônibus.
DH: (rindo) Ambos não pensamos que eu levantaria tão cedo!

J: Então vou fazer algumas perguntas para você responder, primeiro eu tenho que dizer que eu sou um fã de longa data e quando seu album Parallel Lines voltar, vou comprá-lo...
DH: Oh, obrigado!

J: Eu sou um grande fã. Você ...
(nós perdemos Debbie- sua assistente volta na linha...)
DH: Desculpe, eu estou em um ônibus da turnê.


J: Então eu parei dizendo que você era como a primeira independente, liberal, a rainha do rock'n roll sexy e este é um título muito bonito de se ter.
DH: Oh, Obrigado! Penso que Tina Tuner era!

J: Tina era, mas você foi um sucesso pop primeiro! Ela não bate, mas eu penso sempre em Tina, ela foi isso, mas isso era performances ao vivo. Ela não tem esse sucesso de cruzações-pop radio como você alcança até hoje.
DH: Uh huh (com uma relutância muito modésta)

J: Eu gentilmente penso que Madonna olhava para você e pensava “como eu vou competir com isso?” e ela parou de vestir suas roupas de baixo, por fora. Mas de qualquer modo, vou fazer alguns pares de questões... você criou uma linda mulher loura -linda garota- você era “A Blondie” depois você foi na banda eu suponho. Como você coloca na sua mente entre Debbie Harry, Deborah, Blondie a banda e Blondie a pequena garota?
DH: Eu não penso que há realmente alguma coisa pra realmente se pensar sobre isso. É apenas isso, você sabe, eu tenho apenas muitas identidades eu suponho.

J: Eu suponho que minhas perguntas são para aquela mulher, aquela que está em casa. Quando você não está em turnê e coisas como essa, o que está na sua mente... O que você faz? E eu sei que você estará em turnê por um longo tempo. Bem, ocupada eu digo, não apenas viajando.
DH: Bem, apenas ah, em algum lugar eu estou relaxando ou viajando fora com meus amigos , uma vez ou outra- para ver uma banda. Eu realmente estou dentro disso- Eu sou uma rockeira animal!

J: Eu sempre, novamente, olhando de onde estou, aqui na área da Filadélfia, penso sempre o quão divertido é ser você.
DH: Não é nada mal.

J: Eu lí que você... - Você conheceu Andy Warhol?
DH: Yeah!

J: Uau! Deve ter sido tão interessante- nós temos pinturas dele na parede do nosso escritório.
DH: Verdade?

J: Bem, CÓPIAS! Ele definiu a cultura POP no meio deste século.
DH: Ele era um gênio- yeah!

J: Eu suponho que você estava em um show que teve. Eu suponho uma noite, na Broadway ou fora da Broadway?
DH: Não, nós ficamos funcionando por aproximadamente seis semanas fora da Broadway, e então nos trouxeram até a Broadway. Abrimos e fechamos em uma noite. Eu penso que devia estar no “centro”, porque era realmente o tipo de show de “centro”.

J:Sim...
DH: Mas por alguma maneira nos moveram para o luxo e eles não puderam sustentar isto.

J: Agora a respeito de Andy, era um outro ícone cultural, muitos disseram que era uma pessoa muito incomum. Eu suponho que você ensaiou com ele; você o conheceu um pouco?
DH: Não muito, apenas um pouquinho. Estava muito quieto naquelas épocas. Apenas se concentrava no seu trabalho nos shows- era um individuo agradável, realmente.

J: Ok, agora sobre sua carreiva- Você foi...- Você tem avançado no meio eletrônico agora. Você realmente evoluiu. Como você começa a criação? Você tem trabalhado por 30- 40 anos realmente. Isso é consideravelmente excitante.
DH: Isso é o que eu faço, essa é a maneira que a minha mente trabalha.

J: Isso é definitivamente bom, você tem sempre coisas frescas. Você sabe, veio com a velha escola do reggae com “The Tide Is High”, você introduziu muitos tipos musicais para muitas pessoas.” Rapture”- Eu me lembro que quando ouvi, achei consideravelmente engraçada, consideravelmente boa. E eu sei que fizeram um remix "Rapture/Riders on the Storm". O que você pensa do remix?
DH: Penso que foi feito muito bem.

J: Você era envolvida naquilo tudo? Eu não sei nada sobre a parte externa da audição da musica.
DH: Yeah, foi feito por um Dj, nós ouvimos e assim colocamos no nosso álbum.

J: Oh, okay! Eu li que há um filme vindo com Kirstin Dunst.
DH: Isto não é verdade.

J:Oh isso não é verdadeiro! Veja, eu estava lendo uma matéria e não era verdadeira. O que fez com que isso se espalhasse? Eu li em diversos lugares.
DH: É, eu sei!

J: Por que essa história? Isso vai acontecer ou nunca vai acontecer?
DH:Nem aqui nem lá! É apenas uma conversa que foi divulgada.

J:Oh okay. Obrigado por esclarecer.
DH: Essas coisas são fofocas ridículas.


J: Bem, isso não é como bisbilhotice suculenta sobre sexo, eu apenas li e gosto de novas histórias. É engraçado como as coisas vão. Agora você nomeou o álbum e a turnê de The Necessary Evil. Como você escolheu o nome ou o que lhe ocorreu para isso?
DH: Apenas é! Eu achei que era algo que as pessoas poderiam relacionar.

J: Correto. Necessary Evil. Eu gosto muito. Isso começa-lhe com uma pequena conotação.
DH: Exatamente.

J: Eu sei que na época pré-Blondie a banda chamava The Stilettos(Os Estiletes), que eu suponho ser um grupo de moças.
DH: Era um trio, um trio de meninas.

J:Uma vez você conseguiu sucesso com o álbum Parallel Lines – Era você olhando no futuro com ele? Você colocou algum dinheiro de lado(guardou)? Ou viveu a boa vida enquanto estava lá? Você foi sábia e segurou o negócio?
DH: Bem, eu não penso que nós seguramos muito bem, realmente. Primeiramente controlamos para que continuássemos no negócio. É realmente muito engraçado.
[...]

J: Onde você está morando?
DH: Nova York.

J: Nova York- seu lugar favorito, eu imagino.
DH: É bom, todos os meus amigos estão lá, você sabe. As vezes parece meio difícil, mas o povo é maravilhoso e há muito o que fazer lá. Todos vão pra algum ponto de Nova York.

J: Eu fui lá ocasionalmente. Ía vê-la na sexta, infelizmente tive um problema com o carro, eu sou muito disso. Quis me desculpar pessoalmente.
DH: O que aconteceu?

J: Meu carro- meu acionador de partida quebrou. Ele não ficou bom até o outro dia, mas na próxima vez eu estou na área. Eu definitivamente vou te ver.
DH: Oh, você realmente faltou em um bom show, muito bom mesmo.

J: Ah, eu falto sempre aos bons.
DH: Yeah, isso foi realmente engraçado.

[...]
J: Então, não quero pegar seu tempo em demasia, você vai dormir mais um pouco no ônibus ou vai acordar para o dia?
DH: Bem, eu não sei. (rindo)

J: Ok. Eu quero agradecer-te muito pelo seu tempo. Tenha um grande descanso da sua turnê. E da próxima vez eu realmente vou pra Nova York, olhar pra cima e dizer “ OI”.
DH: Okay

J: Muito obrigado!
DH: Tchau.
J: Tchau!

Nenhum comentário: